Critical End! (The Podcast) #60: Is that you, Scarecrow?
We recorded a podcast in two minutes that takes more than one minute to listen to. Wait, what? REVIEWED: Inception. PLUS: Green fairy babies.
Subscribe in or via RSS.
We recorded a podcast in two minutes that takes more than one minute to listen to. Wait, what? REVIEWED: Inception. PLUS: Green fairy babies.
Subscribe in or via RSS.
I’d be lying if I told you that I wasn’t excited about Edge of Darkness, Mel Gibson’s big return to acting. Sure, it’s a plot that we’ve seen over and over again, but it’s also a plot that allows loony Gibson to do what he does best: kicking ass.
However, if there has to be just one other thing that crazy ol’ Mel is good at, it’s the fine art of resurrecting dead languages in an effort to exploit them on film. Such was the case in his last two directorial efforts, which have featured everything from Aramaic to the little known Yucatec Maya language.
So, what’s next for wacky pants Mel? Old Norse. Yes, you read that right. Zany brainy Mel let it fly during a press conference for Edge of Darkness that he was making a Viking film with Leonardo DiCaprio that would feature Vikings speaking their native language. But wait! There’s more! He then slightly confused everybody by saying this:
“I think it’s going to be English – the English that would have been spoken back then – and Old Norse. Whatever the 9th century had to offer. I’m going to give you real.”
So, now it’s in Old English too? Which is it going to be, Gibby? Oh, who am I kidding? He could remake Mad Max Beyond Thunderdome in Yiddish for all I care and still get my money.